¡Buenos días, buenas tardes o buenas noches, dependiendo del momento en el que estés leyendo la entrada! Nos estrenamos en el blog adentrándonos en la segunda semana de la asignatura a través de la reflexión acerca de lo que muchos/as consideramos actualmente una herramienta ambigua: la inteligencia artificial. Antes de dar comienzo debemos establecer una definición propicia. Para ello, hacemos uso de la misma para darle la oportunidad de definirse. Según ChatGPT, inteligencia artificial hace referencia a rama de la informática que se dedica al desarrollo de sistemas capaces de realizar tareas que normalmente requieren inteligencia humana.
Tal como nos brinda la definición, requiere de “inteligencia humana”, pero… ¿qué piensan los humanos acerca de la inteligencia artificial? La herramienta ya mencionada nos afirma que un 50% de las personas tienen una actitud optimista en su uso, la ven como un recurso útil; el 30% prefieren ser cautelosos/as por miedo a perder la privacidad y capacidades cognitivas y solo un 20% adquieren una perspectiva escéptica, caracterizada por pensar que los riesgos superan a los beneficios. A esos porcentajes, personalmente añadiría el de arma de doble filo en el que nos incluimos las personas con pensamientos cruzados. Si bien es cierto que nos aporta una amplia cantidad de oportunidades, no podemos olvidar el otro filo, el peligroso.
Para especificar un poco más la cuestión, nos centraremos en su uso en el ámbito educativo. Esta nos puede proporcionar infinidad de recursos, facilitarnos el proceso de evaluación, comunicación con las familias, mejor accesibilidad al alumnado (atención a la diversidad), etc. Todo ello, a través de aplicaciones o webs como la mencionada. Además, cada persona es libre de su uso. Por ese motivo, uno de los riesgos es que, debido a su existencia, nos hemos convertido en la sociedad del click fácil, el cual convierte una petición en una creación instantánea hecha realidad. Solo basta darle unas pautas para que cree algo. Lo que la IA hace en segundos, el ser humano puede tardar horas. Básicamente, este ciclo puede llevarnos a la frustración, la disminución de la capacidad de pensar y analizar información y, por supuesto, al déficit de creatividad tan requerido y valorado en educación. Con estas afirmaciones, quiero llegar al punto de que debemos buscar un equilibrio, no convertirnos en ermitaños tecnológicos pero tampoco dejar que la inteligencia artificial nos cree un complejo de inferioridad abismal.
Traducción del poema y recurso didáctico
Bien, una vez expuesto el concepto, debemos irnos a la praxis. Tal como afirmaba W. Clement Stone “pensar no va a superar el miedo, sino la acción”. A continuación, procederemos al desarrollo de dos actividades para asentar de manera práctica el tema tratado. La primera consistirá en traducir al inglés mediante una IA el poema Retoños de Luna de Rosa Maqueda y valorar cómo podríamos extrapolar el mismo al contexto educativo, es decir, a un aula de Educación Primaria. En primer lugar, empleamos Google Translate:
Con la finalidad de crear una equiparación significativa, compararemos la traducción anterior con la de ChatGPT para comprobar si existen diferencias grosso modo o si la traducción a nivel lingüístico en prácticamente similar:
En definitiva, una conclusión clara que podemos extraer de esta cuestión es que vislumbramos fácilmente el hecho de que la inteligencia artificial (más concretamente ChatGPT) tiene juicio cuando se autodefine haciendo alusión a que su composición requiere inteligencia humana, ya que la traducción se caracteriza por ser más humanizada y razonada en comparación a la de Google Traslator, siendo este claramente más lógico e impersonal a nivel lingüístico. Por ello, una posible sesión a plantear en el aula de tercer ciclo es el tratamiento de las palabras polisémicas:
Actividad 1 (Inicio/motivación) (20 min): Reproducir tres piezas musicales que estén relacionadas con diferentes tipos de paisajes (sabana, selva, playa, montaña, río…). El alumnado por grupos cooperativos seleccionará la pieza que, según ellos, mejor representa los sentimientos que les inspira el poema y el portavoz compartirá con el resto del grupo-clase la elección grupal. De esta forma, aportamos un carácter interdisciplinar con Conocimiento del Medio Natural, Social y Cultural y Música y Danza a la sesión.
Actividad 2 (Desarrollo) (20 min): Usar diccionarios para buscar palabras polisémicas. Cada alumno elegirá algunas de ellas para crear un poema breve, explorando distintos significados y aplicando el razonamiento que hemos reflejado antes con el carácter polisémico que ofrecía el título de Retoños de Luna.
Cierre (5 min): Leer algunos poemas en voz alta y reflexionar sobre el uso de las palabras polisémicas.
Creación de una imagen a partir de un poema y recurso didáctico
Para terminar de observar las maravillosas ventajas que nos ofrece la inteligencia artificial, hemos pedido a Artguru IA la creación de dos imágenes que plasmen el contenido del siguiente poema de Irma Pineda:
Nuestra palabra seguirá siendo canto
somos hijos de los árboles
que darán sombra a nuestro camino
somos hijos de las piedras
que no permitirán el olvido.
Por último, un posible recurso didáctico que podemos trasladar al aula para trabajar este poema es la creación de un collage hecho a través de elementos naturales cercanos al centro escolar (hojas, flores, tallos, etc.) que muestre el significado que el alumnado le atribuye. Pueden utilizar las imágenes creadas por la inteligencia artificial para tomar ejemplo e inspirarse.
Para finalizar, me gustaría concluir retomando las palabras que comentábamos en la introducción: debemos buscar el equilibrio. La IA es muy beneficiosa en el entorno educativo porque nos ofrece multitud de recursos y facilidades, pero no podemos dejar que esta controle nuestras capacidades y habilidades cognitivas mermando las mismas, pues perderíamos algunas de las esencias más importantes de las que somos poseedores/as: la creatividad y el espíritu crítico. Espero que os haya gustado la entrada, ¡hasta la próxima!
Excelente aportación. Muchas gracias:
ResponderEliminar¿Podría compartir tus resultados en una investigación que llevo a cabo sobre IA y poesía?
Por supuesto, te citaría, como práctica llevada a cabo en el Máster.
Pronto compartiré por este medio la traducción que aparece en la propia obra de Rosa Maqueda. Así podremos abrir un debate en torno a la afinidad del uso de la IA y su cercanía con la labor llevada a cabo por traductoras/es.
Esta es la traducción de Carolina Blome y Patrick Cheney, en el libro de Rosa Maqueda:
"Moon Sprouts"
Circular moon
In the middle of the desert
Flores bloom