miércoles, 2 de octubre de 2024

IA: "Raíz"

 Hoy hemos trabajado con Inteligencia Artificial, en concreto en relación con la literatura.

En primer lugar nos han pedido una traducción al inglés de un poema con inteligencia artificial, en concreto el poema Raíz:

Lengua materna, 

fragancia de tu alma 

tu raíz 

origen 

tu legado

Para la traducción he utilizado ChatGPT 4 debido a su alto nivel de procesamiento. 

Uno de los aspectos más importantes a la hora de trabajar con la ia es el Prompt, esas instrucciones que damos a la ia para ofrecernos el resultado más ajustado lo posible a lo que andamos buscando.

En este caso el prompt que se ha utilizado es este: 

<Te voy poner un poema, quiero que lo traduzcas al inglés. ten en cuenta que es lenguaje literario por lo que a lo mejor la traducción literal hace que se pierdan matices expresivos, modifica la traducción. >

Como podemos ver, en todo momento contextualizo la tarea y anticipo el posible problema de la traducción literal y matizo la necesidad de mantener el sentido expresivo original de los textos literarios.

ROOT

Mother tongue,
fragrance of your soul,
your root,
origin,
your legacy.

Esta es la traducción que me ha ofrecido el chat, indicándome que no ha sido necesario ningún ajuste, puesto que la traducción literal ha quedado bastante completa.

Posteriormente he utilizado la ia generativa de imagen  Recraft para hacer una versión visual de la poesía.



Como vemos en el resultado aparecen elementos como el árbol, la naturaleza, la feminidad de la madre, la esencia (perfume) etc. Vemos diversas composiciones que podrían evocar y completar el significado del texto para una lectura multimodal.


Por otro lado, he utilizado la ia generativa de Canva para crear una imagen del poema:

Nuestra palabra seguirá siendo canto

somos hijos de los árboles

que darán sombra a nuestro camino

somos hijos de las piedras

que no permitirán el olvido.




2 comentarios:

  1. Excelente aportación. Muchas gracias:

    ¿Podría compartir tus resultados en una investigación que llevo a cabo sobre IA y poesía?

    Por supuesto, te citaría, como práctica llevada a cabo en el Máster.

    Pronto compartiré por este medio la traducción que aparece en la propia obra de Rosa Maqueda. Así podremos abrir un debate en torno a la afinidad del uso de la IA y su cercanía con la labor llevada a cabo por traductoras/es.

    Un saludo,
    Nacho

    ResponderEliminar
  2. Esta es la traducción de Carolina Blome y Patrick Cheney, en el libro de Rosa Maqueda:

    "Root"

    Mother tongue
    Fragrance of your soul
    Your root
    Origin
    Your legacy

    ResponderEliminar

Atrapados por la lengua: 50 casos resueltos por la lingüística forense

¡Hola, hola, hola! En plenas vacaciones navideñas, os voy a recomendar un libro relacionado con la investigación y el uso del lenguaje. Se t...