Hoy hemos trabajado con Inteligencia Artificial, en concreto en relación con la literatura.
En primer lugar nos han pedido una traducción al inglés de un poema con inteligencia artificial, en concreto el poema Raíz:
Lengua materna,
fragancia de tu alma
tu raíz
origen
tu legado
Para la traducción he utilizado ChatGPT 4 debido a su alto nivel de procesamiento.
Uno de los aspectos más importantes a la hora de trabajar con la ia es el Prompt, esas instrucciones que damos a la ia para ofrecernos el resultado más ajustado lo posible a lo que andamos buscando.
En este caso el prompt que se ha utilizado es este:
<Te voy poner un poema, quiero que lo traduzcas al inglés.
ten en cuenta que es lenguaje literario por lo que a lo mejor la traducción literal hace que se pierdan matices expresivos, modifica la traducción. >
Como podemos ver, en todo momento contextualizo la tarea y anticipo el posible problema de la traducción literal y matizo la necesidad de mantener el sentido expresivo original de los textos literarios.
ROOT
Mother tongue,
fragrance of your soul,
your root,
origin,
your legacy.
Esta es la traducción que me ha ofrecido el chat, indicándome que no ha sido necesario ningún ajuste, puesto que la traducción literal ha quedado bastante completa.
Posteriormente he utilizado la ia generativa de imagen Recraft para hacer una versión visual de la poesía.
Por otro lado, he utilizado la ia generativa de Canva para crear una imagen del poema:
Nuestra palabra seguirá siendo canto
somos hijos de los árboles
que darán sombra a nuestro camino
somos hijos de las piedras
que no permitirán el olvido.
Excelente aportación. Muchas gracias:
ResponderEliminar¿Podría compartir tus resultados en una investigación que llevo a cabo sobre IA y poesía?
Por supuesto, te citaría, como práctica llevada a cabo en el Máster.
Pronto compartiré por este medio la traducción que aparece en la propia obra de Rosa Maqueda. Así podremos abrir un debate en torno a la afinidad del uso de la IA y su cercanía con la labor llevada a cabo por traductoras/es.
Un saludo,
Nacho
Esta es la traducción de Carolina Blome y Patrick Cheney, en el libro de Rosa Maqueda:
ResponderEliminar"Root"
Mother tongue
Fragrance of your soul
Your root
Origin
Your legacy